Assalamualaikum....
seni bahasa.....
menarik bukan kalau difikirkan bersama...marilah berkongsi tentang pemahaman tentang seni bahasa ini.Jarang kita dengar bahasa itu sesuatu yang seni...
Seni bahasa ini merujuk kepada keupayaan kita dalam mengungkap dan mengapreasikan keindahan bahasa, memahami dan menghargai bahasa.
setujukah??? sama-sama kita rungkai apa itu seni bahasa...tunggu sambungannya...
Rabu, 5 Jun 2013
Khamis, 4 April 2013
Lukisan Minda....Anak Tupai
Assalamualaikum...
Pernah dengar lagu "Anak Tupai" nyanyian Halim Yazid??? Cuba dengar :
Pernah dengar lagu "Anak Tupai" nyanyian Halim Yazid??? Cuba dengar :
Lagu ini kali pertama saya dengar secara penuh dan memahami makna sebenarnya hari ini dalam kelas Sosiolinguistik. Rupa-rupanya lagu ini mempunyai maksud yang tersirat yang tidak pernah terlintas difikiran saya. Mungkin lagu ini menggunakan dialek negeri Kelantan membuatkan saya tidak begitu memahami beberapa perkataan di dalam lagu tersebut.
Dialek juga mempengaruhi kita dalam berkomunikasi. Dialek hanya akan difahami oleh penutur dialek terbabit sahaja. Contohnya, lagu Anak Tupai yang dinyanyikan menggunakan dialek Kelantan. Masyarakat Kelantan yang lebih memahami lagu itu berbanding masyarakat lain. Malaysia mempunyai pelbagai dialek seperti dialek utara, dialek Kelantan dan sebagainya bagi Kaum Melayu. Kaum cina juga mempunyai dialeknya seperti dialek Kantonis, Hokkien, Hakka, Teochew dan Foochow manakala Kaum India menggunakan bahasa Tamil, Malayalam dan Telegu.
Hali inilah yang menjadikan negara kita begitu istimewa sekali. Walaupun berbeza namun kita masih dapat berinteraksi antara satu sama lain menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa perantaraan. Cuba lihat jadual di bawah :
DIALEK MASYARAKAT CINA
DIALEK MASYARAKAT MELAYU
Boleh lihat perbezaan dialek dalam ketiga-tiga kaum terbesar di negara kita. Bukankah menarik sekali bahasa yang kita ada. Namun jangan dilupa bahasa Melayu kita sebagai bahasa Rasmi negara dan wajar semua rakyat mempelajari dan menggunakan bahasa Melayu.
Dialek juga mempengaruhi kita dalam berkomunikasi. Dialek hanya akan difahami oleh penutur dialek terbabit sahaja. Contohnya, lagu Anak Tupai yang dinyanyikan menggunakan dialek Kelantan. Masyarakat Kelantan yang lebih memahami lagu itu berbanding masyarakat lain. Malaysia mempunyai pelbagai dialek seperti dialek utara, dialek Kelantan dan sebagainya bagi Kaum Melayu. Kaum cina juga mempunyai dialeknya seperti dialek Kantonis, Hokkien, Hakka, Teochew dan Foochow manakala Kaum India menggunakan bahasa Tamil, Malayalam dan Telegu.
Hali inilah yang menjadikan negara kita begitu istimewa sekali. Walaupun berbeza namun kita masih dapat berinteraksi antara satu sama lain menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa perantaraan. Cuba lihat jadual di bawah :
DIALEK MASYARAKAT INDIA
Bahasa Melayu
|
Apa khabar?
|
Terima kasih
|
Tamil
|
Nalamaga irukkinrirkala?
|
Nandri
|
Malayalam
|
Sugamthanne?
|
Valare upagaram
|
Telegu
|
Kshemama
|
Dhanya vadhalu
|
Bahasa Baku
|
Apa khabar?
|
Terima kasih
|
Kantonis
|
Lei hou ma?
|
To che
|
Hokkien
|
Lu ho bo?
|
Kam sia
|
Hakka
|
Ni hao mao?
|
Mn koi
|
DIALEK MASYARAKAT MELAYU
Bahasa Melayu
|
Apa khabar?
|
Terima kasih
|
Kelantan
|
Trimo kaseh
| |
Melaka
|
Apa kabau?
|
Terima kasih
|
Negeri Sembilan
|
Terima kasih
| |
Apa khaba?
|
Trimak kaseh
| |
Apa kabar?
|
Tarima kasih
|
Boleh lihat perbezaan dialek dalam ketiga-tiga kaum terbesar di negara kita. Bukankah menarik sekali bahasa yang kita ada. Namun jangan dilupa bahasa Melayu kita sebagai bahasa Rasmi negara dan wajar semua rakyat mempelajari dan menggunakan bahasa Melayu.
Lukisan Minda...Bahasa Arkaik
Assalamualaikum...
Penah dengar tentang bahasa Arkaik??
Penah dengar tentang bahasa Arkaik??
Mudahnya, bahasa arkaik ini merupakan bahasa kuno yang telah mati atau sudah tidak berkembang lagi. Contohnya, bahasa Sanskrik, bahasa Latin dan bahasa Kawi. Bahasa ini pupus dan tidak lagi digunakan kerana hanya digunakan dan diajar untuk golongan tertentu sahaja.
Cuba kita bayangkan kalau bahasa Melayu hanya diajar dan digunakan oleh golongan tertentu sahaja. Mungkin bahasa Melayu juga akan menjadi bahasa Arkaik pada masa hadapan. Oleh demikian, bahasa Melayu hendaklah sering diperkembangkan dan disesuaikan mengikut peredaran zaman malah boleh digunakan dan dipelajari oleh semua orang tanpa mengira bangsa, pangkat, agama dan sebagainya.
Perkembangan bahasa Melayu juga harus dipantau supaya tidak lari daripada bahasa Melayu yang standard atau baku terutama dalam situasi formal. Kita seharusnya memelihara kedaulatan bahasa dan bangga menggunakannya supaya tidak pupus dan dilupakan. Bahasa Melayu juga mempunyai keistimewaan yang tersendiri dan boleh diperkembangkan. Jangan kita mengagungkan bahasa lain dan mengabaikan bahasa Melayu. Tidak salah kita mempelajari dan menguasai bahasa lain namun jangan sesekali melupakan bahasa Melayu. Kita juga harus meningkatkan penguasaan bahasa Melayu yang betul.
Lukisan Minda...Eufemisme..
Assalamualaikum...
Eufemisme...
Pernah dengar atau baca tak???Tahu atau tidak apa itu eufemisme???
Eufemisme...
Pernah dengar atau baca tak???Tahu atau tidak apa itu eufemisme???
Inilah tajuk kajian saya dan pasangan saya, Raziman. Minggu ini saya sibuk mengkaji novel Interlok dari segi eufemisme yang terdapat dalam novel tersebut. Sebenarnya, eufemisme itu kesopanan dalam bahasa. Melalui Jurnal Bahasa Unsur Eufemisme dalam Novel Papa dan Novel Azfa Hanani oleh Dr. Sini Saniah dan Noor Hatini, saya memahami bahawa eufemisme merupakan kata-kata tertentu yang digunakan untuk menggantikan kata-kata yang kasar.
Kajian saya dalam novel Interlok tentang unsur eufemisme ini banyak digunakan penulis untuk menerangkan sesuatu yang tidak baik atau kasar. Antaranya miskin dengan gigi, tidak kaya, meninggal dunia, berbadan dua dan sebagainya. Penggunaan unsur eufemisme dapat menjadikan sesuatu kata yang kurang enak didengar atau dibaca kepada bahasa yang lebih sopan dan lembut. Selain itu, penggunaan eufemisme juga kita gunakan dalam perbualan untuk menjaga hati seseorang begitu juga di dalam novel atau penulisan.
Pada pendapat saya, penggunaan unsur eufemisme wajar digunakan bagi mengantikan kata-kata yang kurang elok kepada sesuatu yang lebih sopan dan sedap didengar. Tidak salah kita menggunakan kata-kata yang kasar namun tidak begitu baik dalam kita cuba mewujudkan suasana yang mesra dan mudah diterima oarng lain sama ada melalui tulisan mahupun lisan. Sebelum kita berkata-kata, sewajarnya kita fikirkan dahulu supaya tidak berlaku salah faham atau mengguriskan perasaan orang lain.
Rabu, 3 April 2013
Lukisan Minda...Novel
Assalamualaikum....
Pada pandangan saya, penulisan novel mampu menjadi medium untuk kita mempelajari tentang pelbagai bidang. Namun penulis harus menjaga penggunaan bahasa terutama bahasa Melayu. Pencampuran bahasa bagi saya perlu dielakkan supaya generasi akan datang tidak terpengaruh dan dijadikan amalan. KITA PERLU BIJAK MEMILIH BAHAN BACAAN....
Walaupun telah beberapa kali saya dan Raziman menukar tajuk tugasan kami namun amat bermakna bagi saya. Mula-mula kami telah menunjukkan rangka tugasan pertama kami kepada Dr. Siti Saniah. Tajuk yang kami pilih adalah "Perbandingan Penggunaan Kata Sapaan Dalam Majlis Perkahwinan Antara Masyarakat Kedah Dengan Johor. Disebabkan metodologi kajian yang memerlukan kami ke lapangan dan tiada majlis perkahwinan yang dapat kami hadiri, kami terpaksa menukar tajuk lain. Minggu seterusnya kami telah membuat tajuk yang baru atas cadangan Dr. Siti, iaitu kajian unsur eufemisme dalam novel. Kami telah memilih novel Lepaskan Kembali Aku Ke Laut Jilid I dan II sahaja, disebabkan tiada alasan kukuh tentang sebab kami memilih novel berkenaan akhirnya kami mengubah novel yang dikaji, iaitu perbandingan karya novel sastera tinggi dengan karya popular. Novel yang dipilih ialah novel Interlok karya Abdullah Hussain dan karya Fauziah Shaari, Ombak Rindu.
Walaupun kami banyak mengubah tajuk-tajuk tugasan kami namun secara tidak langsung memberi kesan positif kepada diri saya. Saya telah banyak membaca novel-novel karya sasterawan negara yang dikatakan bosan dan menjurus kepada sejarah. Pembacaan saya terhadap novel ini memberi saya ilmu tentang sejarah dan sebagainya. Pengetahuan baru dapat diperolehi melalui bacaan novel sahaja. Penulis menyampaikan ilmu, amanat, nasihat dan sebagainya menerusi karya-karya mereka.
Penggunaan bahasa juga saya dapat kesan melalui karya-karya ini. Penulis novel secara tidak langsung akan menulis dialog dalam karya mereka. Contohnya, novel Interlok, penulis banyak menggunakan pelbagai bahasa dan pencampuran kod. Contohnya, ayoyo..gua...dan sebagainya kerana novel ini mengetengahkan tiga kaum yang terbesar di negara kita.
RANGKA TUGASAN PERTAMA |
Lukisan Minda...Perpustakaan Tunku Bainun...
Assalamualaikum...
Sekadar berkongsi rasa hati...terkilan rasanya...
Sekadar berkongsi rasa hati...terkilan rasanya...
Sedang sibuk berbicang tentang Projek Tahun Akhir bersama Fauzi dan Amarah, tiba-tiba kami ditegur oleh dua orang rakan kami yang baru sahaja keluar dari perpustakaan. Kami berbincang di hadapan koperasi perpustakaan, warga UPSI mesti tahu tempat makan di perpustakaan. Rakan saya memaklumkan perkara yang berlaku di perpustakaan lebih kurang seperti berikut :
Liza : Poji-poji...cuba masuk perpustakaan..
Fauzi : Kenapa?
Liza : Mereka bagi borang soal selidik tentang perpustakaan. Tetapi semua dalam bahasa Inggeris. Ada yang tak faham..Tanya la pertugas di situ, kenapa tiada terjemahan atau dwi-bahasa...Dia jawab kata, semua pelajar UPSI pandai bahasa Inggeris. Aku bagi tahu la, memang bahasa Inggeris perlu pelajar kuasai tetapi terdapat juga istilah bahasa Inggeris yang pelajar kurang faham, lagi pun bahasa Melayu kan bahasa yang perantara kat sini. Terutama kita nie pelajar bahasa Melayu. Terkilan la..Aku jawab ja la..Padahal tak faham sangat apa sebenarnya yang ditanya..buh ja 3 4 3 4 ja...kira dapatan dia dapat nanti tak betul la..pelajar isi ja..tak faham sangat..
Saya : Kenapa jadi macam tu...Buat la dwi-bahasa.
Liza : tak tahu la...pernah isi dulu soal selidik pelajar luar negara, mereka guna bahasa Melayu...tapi kita sendiri guna bahasa Inggeris.
Eddie : Aku tak isi pun..nak bawa balik tangkap gambar...
Fauzi : Nak tengok...
Liza : tengok poji pun tak faham..hehehe
Apa perasaan dan pendapat anda? Saya amat terkilan. Bahasa Melayu harus kita pertahankan. Bukankah memartabatkan bahasa Melayu dan memperkukuhkan Bahasa Inggeris. Gunakanlah terjemahan dalam bahasa Melayu sekiranya menggunakan soal selidik dalam bahasa Inggeris. Fikir-fikirkanlah dimana peranan kita dalam memperkukuhkan bahasa Melayu....
Sabtu, 30 Mac 2013
Lukisan Minda...Keluarga Datang...
Assalamualaikum...
Terasa sangat penat tetapi cukup bahagia apabila mak,ayah dan kakak datang ke Tanjung Malim semata-mata ingin melawatku padahal minggu depan cuti pertengahan semester akan bermula. Kami menjamu selera di Pizza Hut. Sementara menunggu hidangan, kami berbual mesra dan bertukar-tukar cerita. Namun mata saya tidak lepas memandang sekeliling restoran tersebut.
Saya begitu tertarik apabila melihat tiga kaum terbesar di Malaysia makan di situ, ada Melayu, Cina dan India. Semuanya sedang berbual sambil menikmati hidangan tengah hari di situ. Apabila saya amati bahasa yang mereka gunakan untuk berbual, saya agak terkejut kerana orang Cina dan India berbual-bual menggunakan bahasa Melayu. Walaupun berlaku juga percampuran bahasa yang digunakan namun saya bangga apabila bahasa Melayu menjadi bahasa mereka berkomunikasi.
Keluarga cina yang makan di hadapan saya begitu asyid berbual. Sepasang suami isteri dan 2 orang anak yang masih kecil. Mereka menegur anak mereka menggunakan bahasa Melayu seperti " Jangan nakal, duduk, makan, jangan lari-lari. Walaupun mempunyai pengaruh bahasa Cina tetapi baik bagi saya untuk memartabatkan penggunaan bahasa Melayu dalam kalangan anak-anak kecil. Apabila ibu bapa mengunakan bahasa Melayu, anak-anak juga turut terdidik dan terdedah dengan bahasa Melayu.
Penggunaan bahasa Melayu dalam semua masyarakat di Malaysia dapat mengukuhkan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi negara. Jangan malu untuk menggunakan bahasa Melayu walaupun bukan berbangsa Melayu. Bahasa dapat menyatukan kita semua tanpa salah faham dan mementingkan diri.
Langgan:
Catatan (Atom)